Bon, je vais traduire comme je peux...
- Citation :
- This is one competition and in this competition you can pick one from four categories, you can even can pick more categories to increase your chances on winning the crown.
Survival: This has to be a survival challenge.
Co-Op: This has to be a level that two or more players complete.
Boss: This has to be a boss fight, not a full level, just one epic boss challenge.
Piggy in the Middle: For this a level will be published and made copyable that will have a beginning and an end, it is up to you to fill in the middle.
C'est une compétition, et dans cette compétition, vous pouvez choisir une catégorie parmi quatre,Vous pouvez éventuellement prendre plus d'une catégorie, pour augmenter vos chances d'obtenir la couronne.
Survival:Vous devez créer un Survival challenge.
Co-Op:Vous devez créer un niveau qui ne peut être complété qu'avec 2 joueurs, ou plus.
Boss:Vous devez créer un combat avec un boss, pas un niveau entier, juste un challenge face à un boss épique.
Piggy in the middle:Créez un niveau entier, avec un début et une fin[Début en Inde, fin en Chine] , "c'est pour te permettre de ressentir une partie des choses"(?)
...
Voilà, en gros, je pense avoir traduit ce que ça voulait dire globalement, par contre pour "Piggy in the middle", je ne comprends pas trop,désolé...